Schumann (Wieck): Warum willst du and’re fragen - Partition | Carus-Verlag

Clara Schumann (Wieck) Warum willst du and’re fragen

Arrangement von Denis Rouger 12,11

Lire et écrire des évaluations

Dans le recueil de poèmes Liebesfrühling (Printemps d’amour), Friedrich Rückert donne en 1821 une expression poétique à son amour pour sa fiancée Luise Wiethaus-Fischer. Le poème Warum willst du andre fragen place la fidélité et l’honnêteté d’une relation au premier plan. Les longues phrases mélodiques et les intervalles expressifs caractérisent la mise en musique de Clara Schumann, née Wieck, inspirée par ces mots, probablement peu après son mariage d’amour avec Robert Schumann.

Cette composition a initialement été écrite comme Lied pour voix solo et piano. Denis Rouger l’a délicatement adaptée aux besoins et possibilités expressives d’un ensemble plus important, sans renier les qualités de l’original. Chaque voix du chœur se voit attribuer sa ligne mélodique extraite de la structure harmonique et rythmique. Ainsi, la diversité et le raffinement de l’expression chorale sont associés à une énorme souplesse dans la réalisation et l’expression, comme l’exigent les mélodies françaises ou le Lied allemand de la part d’un soliste et de la partie piano. Ce Lied a été enregistré sur le CD « Kennst du das Land ... » par le chœur de chambre figure humaine. (Carus 83.495)

Découvrir
Consulter
Ecouter (1)
  • Warum willst du and’re fragen
Compléments
  • Acheter des compléments au format téléchargement.
  • Warum willst du and’re fragen,
    Die’s nicht meinen treu mit dir?
    Glaube nicht, als was dir sagen
    Diese beiden Augen hier!

    Glaube nicht den fremden Leuten,
    Glaube nicht dem eignen Wahn;
    Nicht mein Tun auch sollst du deuten,
    Sondern sieh die Augen an!

    Schweigt die Lippe deinen Fragen,
    Oder zeugt sie gegen mich?
    Was auch meine Lippen sagen,
    Sieh mein Aug’, ich liebe dich!

    Friedrich Rückert (1788–1866)


    ...

  • Pourquoi veux-tu demander à d’autres,
    Qui ne te sont pas si fidèles ?
    Ne crois rien d’autre
    Que ce que ces deux yeux ici te disent.

    Ne crois pas les gens étrangers,
    Ne crois pas ta propre folie ;
    Ne considère même pas ce que je fais,
    Regarde plutôt mes yeux !

    Ma lèvre se tairait-elle à tes questions,
    Ou bien témoignerait-elle contre moi ?
    Quoique mes lèvres disent,
    Regarde mes yeux, je t’aime !

    Friedrich Rückert (1788–1866)
    Traduction: Christiane Rouger-Ortwein

    ...

Acheter
conducteur, In dieser Ausgabe / in this edition: Coro SSATB, Pfte Carus 9.257/00, ISMN 979-0-007-24919-9 4 Pages, DIN A4 Minimum de commande : 20 exemplaires
disponible
à partir de 20 pièces 2,10 € / pièce
à partir de 40 pièces 1,89 € / pièce
à partir de 60 pièces 1,68 € / pièce
partitions numériques à télécharger, fichier pdf Carus 9.257/00-010-000, ISMN 979-0-007-26255-6 4 Pages, DIN A4 Minimum de commande : 20 exemplaires
disponible
à partir de 20 pièces 1,90 € / pièce
à partir de 30 pièces 1,52 € / pièce
à partir de 50 pièces 1,24 € / pièce
à partir de 100 pièces 1,05 € / pièce
texte (pas de notes) & licence d'impression, fichier html, Paroles, original Carus 9.257/00-370-000
disponible
1,00 € / pièce
texte (pas de notes) & licence d'impression, fichier html, Paroles, original Carus 9.257/00-380-000
disponible
1,00 € / pièce
Informations complémentaires sur l'œuvre
  • Friedrich Rückert, geb. 1788 in Schweinfurt, gest. 1866 bei Coburg. Lyriker und Übersetzer. Professor für orientalische Philologie in Erlangen. Plus d'information sur la personne
  • Denis Rouger a fait ses premiers pas musicaux au sein d’une famille parisienne de musiciens. Il a ensuite étudié au Conservatoire National Supérieur de Musique de Paris où il a remporté des premiers prix en harmonie, fugue et contrepoint.

    Pendant 20 ans, il a été chargé de cours et chef de chœur à l’Université Paris-Sorbonne et a assuré la direction chorale à la cathédrale Notre-Dame de Paris pendant 10 ans. Il est maître de chapelle honoraire de l’église de La Madeleine à Paris. En Allemagne aussi, il est en contact avec de nombreux ensembles. Il a été invité à diriger e. a. différents chœurs radiophoniques, le Chœur Balthasar Neumann, le Chœur régional de jeunes de Bade-Wurtemberg, ainsi que l’Orchestre philharmonique de Stuttgart. Des concerts l’ont conduit en Italie, en Hollande, au Canada, en Russie, dans les Émirats Arabes Unis et en Suisse (Lucerne Festival). Il donne des masterclasses en Suède, en Bulgarie, en France, en Allemagne et en Suisse.

    Depuis 2011, Denis Rouger est professeur de direction de chœur à l’École nationale supérieure de musique et des arts du spectacle de Stuttgart. Le chœur de chambre du Conservatoire qu’il a créé à l’automne 2011 a remporté en 2014 le premier prix au Concours choral international de Mosbach (Allemagne). En dehors de son travail de chef de chœur, il compose et arrange le répertoire mélodique français et allemand pour le chant choral. Les CD Kennst Du das Land... et ...wo die Zitronen blühn (Carus) qui présentent ces adaptations ont été salués par la presse et la radio. En coopération avec les éditions musicales Carus, il a publié le recueil Musique chorale française qui s’est vu décerner en 2019 le Prix allemand de l’édition musicale «Best Edition». En 2016, Denis Rouger a créé l’ensemble figure humaine kammerchor (www.figurehumaine.de) avec lequel il se produit régulièrement en concert lors de festivals de renom.

    Plus d'information sur la personne

Les évaluations sur notre site web ne peuvent être effectuées que par des clients disposant d'un compte d'utilisateur enregistré. Il n'est pas vérifié si les produits évalués ont été effectivement achetés.

Aucune évaluation disponible pour ce produit.

Questions fréquentes sur l'œuvre

Il n'y a pas encore de questions et réponses concernant cette œuvre ou vous n'avez pas trouvé la réponse à votre question sur l'œuvre ? Cliquez ici et envoyez votre question spécifique à notre service clients.